ぽっぽりのブログ

日記。 記憶力語彙力なし。文章表現が苦手なので毎日書くことが目標。

レアジョブ体験記:54回目

今日でレアジョブ連続54回目。

今日は以前にもレッスンを受けたことのある講師。 通信状態が悪くて何度も聞き返した。

・仕事からちょうど帰ったところ
→I just got back home.
「I just came back home.」も間違ってはいないが、cameは「帰ってくる」という意味合いがあるので、どちらかというと他人が家に帰ってきた場合に使うのが適切。

・bag(かばん)とbug(虫)の発音の違い
→bagは口を広げ"a"を少し伸ばすイメージ。bugは口は広げず"u"は伸ばさない。

・inとatの使い方の違い
→inはある程度時間の幅がある場合に使う。例えば「I take a bath in the evening.(私は午後に風呂に入ります)」
atは特定の時間の場合に使う。「I take a bath at 7 am.(私は7時に風呂に入ります)」

・beingの使い方
→beingには「○○であることは」という意味がある。例えば「Sometimes being a mother is stressful.(母親であることは、時にはストレスになります)」

日本語はカタカナ英語が多くて困ることが多い。例えば「collagen」は英語発音だと「kol-uh-juhn(コルジン)」だが、カタカナ英語だと「コラーゲン」となる。このカタカナ英語に何度困らされたことか。前にも「 Allergies(アレルギー)」の発音が違ってぱっと聞いただけではわからなかった。語源が英語のものは正しく発音するように日本でも教育してほしい。英語と発音が違うからいつまでも日本人は英語能力が向上しないんや。

f:id:oitan007:20200820102738j:plain

明日も頑張るぞ。